鞠婷:琥珀

麦勒画廊

活动时间:2025-03-08 至 2025-05-04

活动地址:北京市朝阳区酒仙桥路2号798艺术区798东街D10

麦勒画廊北京荣幸推出艺术家鞠婷(1983年生于山东)的最新个展“琥珀”。本次展览将重点呈现鞠婷近年来持续推进的、极具代表性的“琥珀”系列,与其并行推进的“深流”系列的三联拼接新作,以及艺术家对现代社会中速朽经验的抵抗。
央美版画系的训练深刻塑造了鞠婷的创作方法论。版画的工艺、逆向分层逻辑及对多种材料的运用都赋予其绘画某种超越了传统绘画秩序的视阈。这一方法论在“琥珀”和“深流”系列中尤为显著:预设的色调、动作和随机性并存,如同版画套色中的精准与意外,以及蚀刻版画里对破坏性痕迹的迷恋,将其中金属板的损伤转化为施加于丙烯颜料上的破坏与重构。“琥珀”系列尽管看起来并非透过直接的破坏力来进行创作,但在其展现的华彩外表下依旧暗含着某种破坏欲在隐隐作祟。

鞠婷的创作与历史上许多女性艺术家形成隐秘的对话,她们都试图以自己的方式挑战由父权制主导的艺术话语体系,从对女性身份的自觉和女性经验的多重视角出发,逐步建立其自身的主体性与独特的艺术表达。无论是作为一位职业艺术家抑或一名女性,这些经验带来的个体内省、情感维度和精神重量,都缓缓地渗入到鞠婷的画面之中,透过动与静、感性与理性的博弈而被外化。置身于《琥珀》前,观者很容易被那些大面积的绚烂色彩所俘获,仿若满盈的颜料仍在毫无节制地发酵、扩张。
随着反复的实践、推演和愈趋成熟的创作技法及语言,鞠婷在处理制作过程和刻的动作上有了更为明确的方式方法。在“深流”系列中,艺术家创造了此前作品里从未有过的复杂肌理和如地脉山海般蜿蜒起伏、绵延逶迤的动态感。在此次展出的大尺幅三联拼接的《深流010125》(2025,木板丙烯,三联画,223 × 552 × 10 cm,每幅尺寸223 × 184 × 10 cm)中,表层的色调不似她大部分作 品所呈现的明艳,而是趋于更低饱和度的色泽。通过色彩温度微妙的变化、几何线条的曲折起伏和对肌理感的再塑造,艺术家营造出一种静默如涛的感知。

在更仔细地观看完这些画作后,观者会察觉到表面之下的暗涌,这也恰恰是艺术家的不安、焦虑与恐惧的安置之所,是一位女性创作者的自我觉察、对社会和家庭经验的庞杂感知,并将其转译为一种视觉的隐喻。

(本文节选自李素超为本次展览撰写的评论文章)

Galerie Urs Meile Beijing is pleased to announce Amber, the latest solo exhibition by Ju Ting (b. 1983, Shandong). The exhibition features recent works from her acclaimed Amber series, which she has been rigorously cultivating over the years, as well as new large-scale triptych from her concurrent Deep Waters Run Quiet series. These works encapsulate the artist's stance against the ephemeral and disjointed nature of contemporary experiences.
Ju Ting's methodology is deeply rooted in her training at the printmaking department of the Central Academy of Fine Arts (CAFA). The techniques of printmaking—its inverted layering logic, material experimentation, and interplay between precision and chance—have profoundly shaped her approach to works, allowing her to transcend traditional conventions. This influence is manifest in both the Amber and Deep Waters Run Quiet series, where premeditated color schemes, gestural rhythms, and controlled randomness coexist. Like the intentional accidents of multicolored printmaking or the allure of destructive marks in etching, Ju transforms the "damage" of metal plates used for printmaking into acts of destruction and reconstruction in acrylic layers. Though the Amber series appears to eschew explicit force, its dazzling surfaces subtly betray an undercurrent of latent violence.

Ju Ting's practice engages in a silent dialogue with historical female artists who challenged patriarchal-dominated art discourse. By asserting female subjectivity and multi-layered perspectives drawn from personal and collective female experiences, she forges a distinctive artistic language. Whether as a professional artist or as a woman, the introspection, emotional complexity, and spiritual weight of these dual roles permeate her works, manifesting in the dynamic interplay between motion and stasis, sensitivity and reason. In front of Amber, viewers find themselves enchanted by cascades of lumi- nous hues—colors that seem to ferment and expand, unrestrained.

Through iterative experimentation and refined techniques, Ju Ting has developed a unique method of processing and carving materials. In the Deep Waters Run Quiet series, she achieves unprece- dented textural intricacy and a dynamic, undulating rhythm reminiscent of geological strata and the contours of mountain landscapes. In her monumental triptych Deep Waters Run Quiet 010125 (2025, acrylic on wood, 223 × 552 × 10 cm; each panel 223 × 184 × 10 cm), the surface hues depart from her signature vibrancy and adopt a muted palette. By nuanced shifts in color temperature, serpentine geometries, and innovative textural treatments, the artist evokes a silent yet potent surge of sensory perception.

Upon closer inspection, the viewer perceives a turbulence lurking beneath these surfaces, where the artist's anxieties, fears, and self-perception as a woman intersect. It is within these layers that Ju Ting transmutes her introspection and the complex insights of social and domestic spheres into compelling visual metaphors.
(Excerpt from the essay written by Li Suchao for the exhibition)

摄影 Photo:董林 Dong Lin

鞠婷,1983年生于中国山东,现生活和工作在北京。2007年、2013年先后于中央美术学院版画系毕业,分别获得学士、硕士学位。

Ju Ting (b. 1983 in Shandong, China) currently lives and works in Beijing. She studied at the Printmaking Department of the Central Academy of Fine Arts (CAFA), receiving a BFA in 2007, and an MFA in 2013.