Francis Bacon 弗朗西斯·培根
我不为任何人画画,除了我自己
我认为生活是充满暴力的,而大多数人都远离这一面,试图过一种被屏蔽的生活。但我认为他们只是在自欺欺人。我的意思是,出生是一个暴力的行为,死亡也是一个暴力的行为。
I think life is full of violence, and most people stay away from that and try to live a sheltered life. But I think they're just fooling themselves. I mean, birth is a violent act, and death is a violent act.
ARTIST·FRANCIS BACON
I THINK LIFE IS FULL OF VIOLENCE
出生是一个暴力的行为,死亡也是一个暴力的行为。
FRANCIS BACON TWO STUDIES FOR A SELF PORTRAIT-1
正如你所观察到的,生活本身就是暴力的。例如,我喝得太多会导致自我暴力。但我始终强烈地感到,一个艺术家必须学会用他的激情和绝望来滋养自己。这些东西会改变一个艺术家,无论他是好是好还是坏。这一定会改变他。
As you have observed, life itself is violent. For example, if I drink too much, it leads to self-violence. But I have always felt strongly that an artist must learn to nourish himself with his passion and despair. These things will change an artist, whether he is good, good or bad. This is going to change him.
对一个艺术家来说,绝望和不幸的感觉比满足的感觉更有用,因为绝望和不幸会拉伸你的整个感性。
For an artist, feelings of despair and unhappiness are more useful than feelings of contentment, because despair and unhappiness stretch your whole sensibility.
我当然难受。谁不?但我觉得,我之所以成为一个更好的艺术家,并不是因为我的苦难,而是因为我的意志力,以及我为自己努力的方式。一个人的生活和工作之间是有联系的,但同时,这种联系又不存在。因为,艺术毕竟是一种技巧,人们往往会忘记它。
Of course I am. Who doesn't? But I think I became a better artist not because of my suffering, but because of my willpower and the way I worked for myself. There is a connection between one's life and one's work, but at the same time, it doesn't exist. Because, after all, art is a skill, and people tend to forget it.
如果一个人能从他的一生中创造出他的工作,那么这种联系就已经实现了。从某种意义上说,我可以说我描绘了自己的人生。我在自己的作品中描绘了自己的人生故事——但只是在某种意义上。
If a man can create his work out of his life, then the connection has already been made. In a sense, I could say I painted my life. I paint my life story in my work -- but only in a sense.
我想很少有人对绘画有一种自然的感觉,所以,当然,他们自然地认为绘画是艺术家心情的一种表达。但它很少是。很多时候,他可能处于极度的绝望之中,正在画他最快乐的画。
I think very few people have a natural feeling about painting, so, of course, they naturally think of painting as an expression of the artist's mood. But it rarely is. Most of the time, he may be in the depths of despair, painting his happiest pictures.
对一个艺术家来说,绝望和不幸的感觉比满足的感觉更有用,因为绝望和不幸会拉伸你的整个感性。
For an artist, feelings of despair and unhappiness are more useful than feelings of contentment, because despair and unhappiness stretch your whole sensibility.
你必须明白,如果你不把生活变得有意义,生活就什么都不是。随着生活的发展,我学会了变得更加狡猾。我知道我在什么地方会自然而然地出错,这是我年轻时所不知道的。不管怎样,我在工作和人际关系上都变得更加狡猾了。当我说狡猾的时候,也许这个词用得不对。我认为知识渊博这个词更好,因为,事实上,我不喜欢狡猾的人。
You have to understand that life is nothing if you don't make it meaningful. As life progressed, I learned to be more subtle. I know where I can go wrong naturally, which I didn't know when I was younger. Either way, I've become more crafty at work and in relationships. When I say cunning, maybe THAT's the wrong word. I think knowledgeable is a better word because, in fact, I don't like cunning people.
当一个人在工作中……这是非常令人兴奋和兴奋的,因为这是你把东西靠近神经系统的时候。你必须明白,我不为任何人画画,除了我自己。我总是很惊讶有人想要我的照片。我画画是为了刺激自己,为自己做点什么。当我的作品开始销售时,我简直无法形容我有多惊讶!
”When one is at work... It's very exciting and exciting because that's when you bring things close to the nervous system. You have to understand, I don't paint for anyone but myself. I'm always surprised people want my picture. I draw to stimulate myself, to do something for myself. I can't tell you how surprised I was when my work started selling!"